Ana Cañas revoluciona la música brasileña
Escrito el July 13th, 2008 in Un mp3 al día |
Una joven hija de españoles llegó a renovar los buenos aires de la música brasileña. Ana Cañas es una actriz, compositora e intérprete que comenzó su carrera “a la antigua”, cantando en restaurantes, bares y hoteles. Una vez que recibió el reconocimiento del público y artistas como Chico Buarque y Toquinho, inició su camino hacia el estudio de grabación.
El resultado no decepcionó. “Amor e Caos” (2008) es un disco placentero con 10 canciones, que toma elementos de la MPB y los remezcla con toques electrónicos y de jazz. Todo, con una pequeña dosis de autorreferencia.
La revista “Rolling Stone” de ese país calificó su primer single “Devolve, moço” como “una iluminada canción neopop brasileña con una trompeta bebop que recuerda el trabajo de nuevas voces de jazz inglés como Amy Winehouse y Joss Stone“.
Para Ana, sus principales influencias musicales son Ella Fitzgerald y Tom Jobim, además de Cypress Hill y, especialmente, Beck. Entre los artistas brasileños, cita a Ed Motta, Rita Lee y Marisa Monte, tres que han pasado por este blog.
Hablando de bitácoras, Ana cuenta con su propio sitio, donde cuenta qué esta escuchando y en qué proyectos está sumergida. Todo en un lenguaje muy juvenil y personal.
Cuatro temas
Después de tantas flores, oiremos algunas de las canciones del disco estreno de Ana en el escenario de la MPB. El primer tema que escucharemos será “Devolve, moço”, un sutil llamado a decidirse a un joven que le robó el corazón.
Baja “Devolve, moço”
El segundo audio es “Mandinga, não”, el primer tema del disco y que tiene ciertas notas prestadas del pop inglés. Es la canción del alejada de la música brasileña tradicional.
Descarga “Mandinga, não”
“Tal vez la canción “A Ana” (segunda pista de su disco) me defina mejor de lo que yo misma soy capaz de definirme”, señaló la cantautora en una entrevista.
Guarda “A Ana”
La última pieza que escucharemos será “Cadê, você?” (Dónde estás?), que cuenta una historia de una mujer que leyó en el diario que su hombre ideal está por llegar.
Almacena “Cadê, você?”








